داستان کوتاه انگلیسی همراه با فایل صوتی

THE TRAVELLING MUSICIANS

by Grimm Brothers

دانلود متن انگلیسی داستان و فایل صوتی

password: www.vafl.org

An honest farmer had once an ass that had been a faithful servant to him a great many years, but was now growing old and every day more and more unfit for work. His master therefore was tired of keeping him and began to think of putting an end to him; but the ass, who saw that some mischief was in the wind, took himself slyly off, and began his journey towards the great city, ‘For there,’ thought he, ‘I may turn musician.’

After he had travelled a little way, he spied a dog lying by the roadside and panting as if he were tired. ‘What makes you pant so, my friend?’ said the ass. ‘Alas!’ said the dog, ‘my master was going to knock me on the head, because I am old and weak, and can no longer make myself useful to him in hunting; so I ran away; but what can I do to earn my livelihood?’ ‘Hark ye!’ said the ass, ‘I am going to the great city to turn musician: suppose you go with me, and try what you can do in the same way?’ The dog said he was willing, and they jogged on together.

ادامه نوشته

مشاوره در پروژه های ادبیات انگلیسی

 

دوستان زیادی مراجعه می کنند که نیاز به انالیز شعر و داستان های کوتاه و...دارند که در فضای مجازی مطالب چندانی برای این موارد وجود ندارد. برای رفع مشکل این خوانندگان وبلاگ بخش "مشاوره ادبیات انگلیسی" در وب سایت آموزشگاه مجازی وافل راه اندازی شده است که امیدوارم پاسخگوی عزیزان باشد. این مشاوره با هزینه اندکی با توجه به نیاز زبان آموزان در اختیارشان قرار خواهد گرفت.

برای اطلاعات بیشتر به بخش مربوطه مراجعه کنید.

ترجمه داستان کوتاه انگور فرنگی آنتون چخوف Gooseberries

Title:     Gooseberries
Author: Anton Chekhov

THE whole sky had been overcast with rain-clouds from early morning; it was a still day, not hot, but heavy, as it is in grey dull weather when the clouds have been hanging over the country for a long while, when one expects rain and it does not come. Ivan Ivanovitch, the veterinary surgeon, and Burkin, the high-school teacher, were already tired from walking, and the fields seemed to them endless. Far ahead of them they could just see the windmills of the village of Mironositskoe; on the right stretched a row of hillocks which disappeared in the distance behind the village, and they both knew that this was the bank of the river, that there were meadows, green willows, homesteads there, and that if one stood on one of the hillocks one could see from it the same vast plain, telegraph-wires, and a train which in the distance looked like a crawling caterpillar, and that in clear weather one could even see the town. Now, in still weather, when all nature seemed mild and dreamy, Ivan Ivanovitch and Burkin were filled with love of that countryside, and both thought how great, how beautiful a land it was.

ادامه نوشته